字迹字迹
Trang chủTra theo PinyinTra theo bộ thủTra theo số nétTừ điển thành ngữTừ điển từ vựngYết hậu ngữ
Giới thiệuGiấy phépSơ đồ trangChính sách bảo mậtĐiều khoản dịch vụ
Hanzi - Khám phá vẻ đẹp của chữ Hán
© 2026 杭州柒衡科技 浙ICP备2024065559号-1
Trang chủChữ Hán缠

缠

Pinyin

chán

Bộ thủ

纟

Số nét

13画

Cấu trúc

⿰纟㢆

Thứ tự nét

Nghĩa

缠 chan 部首 纟 部首笔画 03 总笔画 13 缠

tangle; twine;

缠

(1)

纏

chán

(2)

(形声。从糸,廛(chán)声。本义围绕,缠绕)

(3)

同本义 [enwind;wrap]

缠,绕也。--《说文》

臣有所与供儋缠采薪者九方鄄。--《淮南子·道应》

动胃缠缘。--《史记·扁仓传》。正义谓脉缰绕胃也。”

野田生葡萄,缠绕一支蒿。--刘禹锡《葡萄歌》

(4)

又如缠裹(缠绕裹束;衣著,装束)

(5)

纠缠;搅扰 [be tangled up;pester]。如蛮缠(不讲道理地纠缠);缠讼(纠缠词讼)

(6)

应付;对付 [deal with]。如这人真难缠

缠夹

chánjiā

[harass;nag;worry] 纠缠

唠唠叨叨缠夹不清的也很不少

缠络

chánluò

[twine;bind;wind] 缠绕

何首乌藤和木莲藤缠络着

缠绵

chánmián

(1)

[lingering]∶牢牢缠住,不能解脱,指久病

缠绵日久不愈。--《西游记》

(2)

[moving;touching]∶委宛动人

情意缠绵

(3)

[pester]∶说话纠缠不清

不知宝玉口内还说些什么,只觉口齿缠绵,眼眉愈加饧涩。--《红楼梦》

缠绵悱恻

chánmián-fěicè

[exceedingly sad and sentimental writing;tender melancholy] 情绪缠结不解,内心烦乱,悲苦凄切。也指语言、文字的情调哀婉

缠扰

chánrǎo

[harass and disturb] 纠缠打扰

缠绕

chánrào

(1)

[twine;bind;enwind;inwind]∶用带状或条状物盘绕其他物体

在那次事故后,他的两腿缠绕上了绷带

(2)

[worry;nag]∶纠缠

缠绕茎

chánràojīng

[twining stem] 自身无法直立,要绕在其他物体上才能向上生长的藤茎,如丝瓜、苦瓜、牵牛的茎

缠手

chánshǒu

[troublesome;knotty;sticky] 棘手;不好办

事情变得更缠手了

缠头

chántóu

(1)

[decorating brocade round the head in ancient actors]∶指古代艺人把锦帛缠在头上作装饰

(2)

[present actors with brocade]∶演毕,客人赠艺人的锦帛;后作为送给艺人礼物的通称

五陵少年争缠头。--唐·白居易《琵琶行(并序)》

(3)

[white cloth round the head in hui nationality]∶回族人以白布包头

缠足

chánzú

[foot-binding] 把女孩子的脚用长布条紧紧缠住,使脚畸形变小,以为美观,这是旧时的陋俗

缠

(纏)

chán ㄔㄢˊ

(1)

绕,围绕~绕。~绑。~缚。

(2)

搅扰;牵绊~绵。~磨(mó)。~搅。纠~。琐事~身。

(3)

应付这个人真难~。

郑码ztkb,u7f20,gbkb2f8

笔画数13,部首纟,笔顺编号5514132511211

Từ liên quan

附缠般缠缠碍缠包缠蔽缠臂缠臂金缠齿羊缠错缠达缠带缠袋缠缚缠骨缠裹缠回缠混缠疾缠髻儿缠夹二先生

Chữ cùng bộ thủ

Xem tất cả
纟纠纥红级纪纩纫纨纤纡约

Chữ đồng âm

Xem tất cả
芺毚鄽劖蟾酁獑蝉鋋廛潹潺

English

to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy